I Just Called to Say I Love You

From Akita Wiki

Words & Music by Stevie Wonder

Lyrics

No New Year's Day to celebrate.
No chocolate-covered candy hearts to give away.
No first of spring, no song to sing.
In fact here's just another ordinary day.

No April rain, no flower bloom.
No wedding Saturday within the month of June.
But what it is, is something true,
Made up of these three words that I must say to you.

*I just called to say I love you.
I just called to say how much I care (, I do).
I just called to say I love you
  and I mean it from the bottom of my heart (, of my heart, of my heart).

No summer's high, no warm July.
No harvest moon to light one tender August night.
No autumn breeze, no falling leaves.
Not even time for birds to fly to southern skies.

No Libra sun, no Halloween.
No giving thanks to all the Christmas joy you bring.
But what it is, though old so new.
  to fill your heart like no three words could ever do.

*Repeat

Notes

This song was written by the Soul singer, Stevie Wonder. He was called a genius from his childhood and can play nearly every instrument. This song became the theme tune of the film The Woman in Red and won an Academy award for music. It weaves in the events of every season. The themes of many of his songs have social appeal.

Translation

新年を祝うためではない
ハート型のチョコレートキャンディーを渡すためではない
春を迎えるためでもない
歌を歌うためでもない
実際、これは他の日と変わらない、普通の日

四月の雨も
花が咲くことも
ジューンのウェディング日でもない
でもあるのは
確かなものだ
それは君に言わなくてはならない、この3つのことばからなる

*ただ、君を愛していると言いたくて、電話した
ただ、君をどれだけ大切に思っているかを言いたくて、電話した
ただ、君を愛していると言いたくて、電話した
僕のこころの底から、そう思っている

夏の真盛りじゃない
7月の暖かい一日でもない
8月の穏やかな夜を照らすさやかな名月もなく
秋のそよ風もない
散っていく枯葉も
南の空へ飛び立つ鳥たちの時間もない

特別に運勢が良い日でも
ハローウィーンでもない
そして、クリスマスにあなたからもらったすべての喜びへの感謝でもない
でもあるのは
古臭くても、こんなに新鮮
この3つのことば以外で、君のハートを満たしたいと思うことばはない

Notes

この歌はソウル歌手であるスティービー・ワンダーの作品です。彼は幻いころから天才と呼ばれ,ほとんどの楽器を操ることができます。
この歌は,映画「ウーマン・イン・レッド」の主題歌にもなり,アカデミー歌曲賞を受賞したもので,季節の出来事がうまく織りこまれています。彼はまた,社会性のあるテーマを扱った歌も多く発表しています。

See also