Japanese Eras

From Akita Wiki
The Imperial Seal of Japan - a stylized chrysanthemum

The Japanese era calendar scheme is used in Japan. It identifies a year by the combination of the Japanese era name (元号; gengō) and the year number within the era (e.g., the year 2008 is Heisei 20).

The current era is the Reiwa Era (令和).

The first year of an era is referred to as 元年 (gannen) (i.e. Reiwa 1 is 令和元年, not 令和1年). Era names are frequently reduced to the first letter of their romanized name (e.g. Reiwa 2 [2020] = R2).

2023 corresponds to Reiwa 5.

History

In pre-modern times an era name would change after a great disaster. Such disasters included fires, storms, earthquakes, floods, etc. The passing of emperors was also often (but not always) considered impetus for switching the era name. Because it was not limited to an emperor's passing, a single emperor would reign over multiple eras.

Since the Meiji Era it has been custom in Japan that each era name corresponds with the reign of one Japanese emperor (一世一元の制; Issei Ichigen no Sei). The era name changes only with the passing (or abdication) of the emperor. This has given rise to the longest eras in Japanese history. The custom was officially codified into Japanese law in 1979.

Years which see imperial succession have two era names. For example, the current Emperor Emeritus (then Emperor Akihito) voluntarily abdicated the throne on April 30, 2019 to be succeeded by the current Emperor (Emperor Naruhito) the following day; so the dates January 1 - April 30, 2019 are referred to as 平成31年 (Heisei 31), while only the dates from May 1, 2019 through December 31st, 2019 are referred to as 令和元年 (Reiwa 1). The procedure for switching over the era name is called 改元 (kaigen) in Japanese (or sometimes, colloquially, 改号; kaigō).

Although 元号 (gengō) is the official term for the Japanese era name, the more colloquial term 年号 (nengō, lit. year name) is sometimes used instead. These two terms may be considered interchangeable for most intents and purposes.

Era Naming

The national government of Japan decides each new era name. Each new era name is a highly guarded state secret until it is revealed to the public. New era names are chosen based on the following official criteria.

An era name shall:

  1. have a good meaning, and be an ideal which all citizens of Japan may aspire to
  2. be 2 characters long (even though 4-character era names have existed historically)
  3. be easy to write
  4. be easy to read
  5. not have been used as the name of an era or an emperor in the past
  6. not be characters commonly used in daily life (no names of people, places, products, companies, etc.)

While not an official criteria, when choosing a new era name, consideration is also given that the first letter of the Roman transliteration of the new era name not be a repeat of the first letter of any other era names since the Meiji era (when the practice of representing era names as single letters of the alphabet began). The letters considered unofficially off-limits are:

  • M = 明治 (Meiji)
  • T = 大正 (Taishō)
  • S = 昭和 (Shōwa)
  • H = 平成 (Heisei)
  • R = 令和 (Reiwa)

Era Name Origins

Each era name is based off a passage (or passages) in old texts. All era names up until Heisei have been based off of passages from Chinese texts. Reiwa is the first era name to be based off of a Japanese text.


Meiji (明治; "Bright Governance")

Origin Text "Book of Changes";
I Ching (易経)
Passage (Chinese) 聖人南面而聴天下、嚮
Japanese Translation 聖人南面して天下を聴き、に嚮(むか)ひて
English Translation When a wise man fixes his gaze south (as the north star),
all the land shall be governed towards brightness


Taishō (大正; "Great Correctness")

Origin Text "Book of Changes";
I Ching (易経)
Passage (Chinese) 亨以、天之道也
Japanese Translation いに亨(とほ)りて以てしきは、天の道なり
English Translation Great many things being prosperous and
(adherence to) correct (principles),
these are the path of heaven


Shōwa (昭和; "Shining Harmony")

Origin Text "Book of Documents";
Shujing (書経)
Passage (Chinese) 百姓明、協萬邦
Japanese Translation 百姓(ひゃくせい)明にして、萬邦(ばんぽう)を協
English Translation Make all peoples clear ("shining")
and act in harmony with all nations
Notes This passage from the Shujing was also the origin text for the era name Meiwa (明和; 1764~1772).


Heisei (平成; "Peace and Prosperity")

Origin Texts "Records of the Grand Historian";
Shiji (史記)
"Book of Documents";
Shujing (書経)
Passages (Chinese)
Japanese Translations かに外 かに天
English Translations When there is peace within (a country),
there is prosperity outward (from that country)
When there is peace on Earth,
there is prosperity in heaven
Notes The era name Heisei has two origin texts


Reiwa (令和; "Beautiful Harmony")

Origin Text "Book of Ten Thousand Leaves";
Man'yōshū (万葉集)
Passage (Japanese kanbun) 于時、初春月、氣淑風、梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香
Classical Japanese Reading 時に、初春の月にして、気淑く風ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫す
English Translation At the time of the beautiful month in early spring,
when the air is graceful and the wind is harmonious,
plum blossoms flower, as though putting on make-up in front of a mirror,
and the orchids are fragrant, like ornamental incense decorating one's belt
Notes The era name Reiwa is the first to be based off of a Japanese origin text

Era Table

Year Kanji Abv. Romanization Sexagenary Cycle
Element Animal
1868*1 慶応4年/明治元年 ―/M1 Keiō 4/Meiji 1 戊 Yang Earth 辰 Dragon
1869 明治2年 M2 Meiji 2 己 Yin Earth 巳 Snake
1870 明治3年 M3 Meiji 3 庚 Yang Metal 午 Horse
1871 明治4年 M4 Meiji 4 辛 Yin Metal 未 Sheep
1872 明治5年 M5 Meiji 5 壬 Yang Water 申 Monkey
1873 明治6年 M6 Meiji 6 癸 Yin Water 酉 Rooster
1874 明治7年 M7 Meiji 7 甲 Yang Wood 戌 Dog
1875 明治8年 M8 Meiji 8 乙 Yin Wood 亥 Pig
1876 明治9年 M9 Meiji 9 丙 Yang Fire 子 Rat
1877 明治10年 M10 Meiji 10 丁 Yin Fire 丑 Ox
1878 明治11年 M11 Meiji 11 戊 Yang Earth 寅 Tiger
1879 明治12年 M12 Meiji 12 己 Yin Earth 卯 Rabbit
1880 明治13年 M13 Meiji 13 庚 Yang Metal 辰 Dragon
1881 明治14年 M14 Meiji 14 辛 Yin Metal 巳 Snake
1882 明治15年 M15 Meiji 15 壬 Yang Water 午 Horse
1883 明治16年 M16 Meiji 16 癸 Yin Water 未 Sheep
1884 明治17年 M17 Meiji 17 甲 Yang Wood 申 Monkey
1885 明治18年 M18 Meiji 18 乙 Yin Wood 酉 Rooster
1886 明治19年 M19 Meiji 19 丙 Yang Fire 戌 Dog
1887 明治20年 M20 Meiji 20 丁 Yin Fire 亥 Pig
1888 明治21年 M21 Meiji 21 戊 Yang Earth 子 Rat
1889 明治22年 M22 Meiji 22 己 Yin Earth 丑 Ox
1890 明治23年 M23 Meiji 23 庚 Yang Metal 寅 Tiger
1891 明治24年 M24 Meiji 24 辛 Yin Metal 卯 Rabbit
1892 明治25年 M25 Meiji 25 壬 Yang Water 辰 Dragon
1893 明治26年 M26 Meiji 26 癸 Yin Water 巳 Snake
1894 明治27年 M27 Meiji 27 甲 Yang Wood 午 Horse
1895 明治28年 M28 Meiji 28 乙 Yin Wood 未 Sheep
1896 明治29年 M29 Meiji 29 丙 Yang Fire 申 Monkey
1897 明治30年 M30 Meiji 30 丁 Yin Fire 酉 Rooster
1898 明治31年 M31 Meiji 31 戊 Yang Earth 戌 Dog
1899 明治32年 M32 Meiji 32 己 Yin Earth 亥 Pig
1900 明治33年 M33 Meiji 33 庚 Yang Metal 子 Rat
1901 明治34年 M34 Meiji 34 辛 Yin Metal 丑 Ox
1902 明治35年 M35 Meiji 35 壬 Yang Water 寅 Tiger
1903 明治36年 M36 Meiji 36 癸 Yin Water 卯 Rabbit
1904 明治37年 M37 Meiji 37 甲 Yang Wood 辰 Dragon
1905 明治38年 M38 Meiji 38 乙 Yin Wood 巳 Snake
1906 明治39年 M39 Meiji 39 丙 Yang Fire 午 Horse
1907 明治40年 M40 Meiji 40 丁 Yin Fire 未 Sheep
1908 明治41年 M41 Meiji 41 戊 Yang Earth 申 Monkey
1909 明治42年 M42 Meiji 42 己 Yin Earth 酉 Rooster
1910 明治43年 M43 Meiji 43 庚 Yang Metal 戌 Dog
1911 明治44年 M44 Meiji 44 辛 Yin Metal 亥 Pig
1912*2 明治45年/大正元年 M45/T1 Meiji 45/Taishō 1 壬 Yang Water 子 Rat
1913 大正2年 T2 Taishō 2 癸 Yin Water 丑 Ox
1914 大正3年 T3 Taishō 3 甲 Yang Wood 寅 Tiger
1915 大正4年 T4 Taishō 4 乙 Yin Wood 卯 Rabbit
1916 大正5年 T5 Taishō 5 丙 Yang Fire 辰 Dragon
1917 大正6年 T6 Taishō 6 丁 Yin Fire 巳 Snake
1918 大正7年 T7 Taishō 7 戊 Yang Earth 午 Horse
1919 大正8年 T8 Taishō 8 己 Yin Earth 未 Sheep
1920 大正9年 T9 Taishō 9 庚 Yang Metal 申 Monkey
1921 大正10年 T10 Taishō 10 辛 Yin Metal 酉 Rooster
1922 大正11年 T11 Taishō 11 壬 Yang Water 戌 Dog
1923 大正12年 T12 Taishō 12 癸 Yin Water 亥 Pig
1924 大正13年 T13 Taishō 13 甲 Yang Wood 子 Rat
1925 大正14年 T14 Taishō 14 乙 Yin Wood 丑 Ox
1926*3 大正15年/昭和元年 T15/S1 Taishō 15/Shōwa 1 丙 Yang Fire 寅 Tiger
1927 昭和2年 S2 Shōwa 2 丁 Yin Fire 卯 Rabbit
1928 昭和3年 S3 Shōwa 3 戊 Yang Earth 辰 Dragon
1929 昭和4年 S4 Shōwa 4 己 Yin Earth 巳 Snake
1930 昭和5年 S5 Shōwa 5 庚 Yang Metal 午 Horse
1931 昭和6年 S6 Shōwa 6 辛 Yin Metal 未 Sheep
1932 昭和7年 S7 Shōwa 7 壬 Yang Water 申 Monkey
1933 昭和8年 S8 Shōwa 8 癸 Yin Water 酉 Rooster
1934 昭和9年 S9 Shōwa 9 甲 Yang Wood 戌 Dog
1935 昭和10年 S10 Shōwa 10 乙 Yin Wood 亥 Pig
1936 昭和11年 S11 Shōwa 11 丙 Yang Fire 子 Rat
1937 昭和12年 S12 Shōwa 12 丁 Yin Fire 丑 Ox
1938 昭和13年 S13 Shōwa 13 戊 Yang Earth 寅 Tiger
1939 昭和14年 S14 Shōwa 14 己 Yin Earth 卯 Rabbit
1940 昭和15年 S15 Shōwa 15 庚 Yang Metal 辰 Dragon
1941 昭和16年 S16 Shōwa 16 辛 Yin Metal 巳 Snake
1942 昭和17年 S17 Shōwa 17 壬 Yang Water 午 Horse
1943 昭和18年 S18 Shōwa 18 癸 Yin Water 未 Sheep
1944 昭和19年 S19 Shōwa 19 甲 Yang Wood 申 Monkey
1945 昭和20年 S20 Shōwa 20 乙 Yin Wood 酉 Rooster
1946 昭和21年 S21 Shōwa 21 丙 Yang Fire 戌 Dog
1947 昭和22年 S22 Shōwa 22 丁 Yin Fire 亥 Pig
1948 昭和23年 S23 Shōwa 23 戊 Yang Earth 子 Rat
1949 昭和24年 S24 Shōwa 24 己 Yin Earth 丑 Ox
1950 昭和25年 S25 Shōwa 25 庚 Yang Metal 寅 Tiger
1951 昭和26年 S26 Shōwa 26 辛 Yin Metal 卯 Rabbit
1952 昭和27年 S27 Shōwa 27 壬 Yang Water 辰 Dragon
1953 昭和28年 S28 Shōwa 28 癸 Yin Water 巳 Snake
1954 昭和29年 S29 Shōwa 29 甲 Yang Wood 午 Horse
1955 昭和30年 S30 Shōwa 30 乙 Yin Wood 未 Sheep
1956 昭和31年 S31 Shōwa 31 丙 Yang Fire 申 Monkey
1957 昭和32年 S32 Shōwa 32 丁 Yin Fire 酉 Rooster
1958 昭和33年 S33 Shōwa 33 戊 Yang Earth 戌 Dog
1959 昭和34年 S34 Shōwa 34 己 Yin Earth 亥 Pig
1960 昭和35年 S35 Shōwa 35 庚 Yang Metal 子 Rat
1961 昭和36年 S36 Shōwa 36 辛 Yin Metal 丑 Ox
1962 昭和37年 S37 Shōwa 37 壬 Yang Water 寅 Tiger
1963 昭和38年 S38 Shōwa 38 癸 Yin Water 卯 Rabbit
1964 昭和39年 S39 Shōwa 39 甲 Yang Wood 辰 Dragon
1965 昭和40年 S40 Shōwa 40 乙 Yin Wood 巳 Snake
1966 昭和41年 S41 Shōwa 41 丙 Yang Fire 午 Horse
1967 昭和42年 S42 Shōwa 42 丁 Yin Fire 未 Sheep
1968 昭和43年 S43 Shōwa 43 戊 Yang Earth 申 Monkey
1969 昭和44年 S44 Shōwa 44 己 Yin Earth 酉 Rooster
1970 昭和45年 S45 Shōwa 45 庚 Yang Metal 戌 Dog
1971 昭和46年 S46 Shōwa 46 辛 Yin Metal 亥 Pig
1972 昭和47年 S47 Shōwa 47 壬 Yang Water 子 Rat
1973 昭和48年 S48 Shōwa 48 癸 Yin Water 丑 Ox
1974 昭和49年 S49 Shōwa 49 甲 Yang Wood 寅 Tiger
1975 昭和50年 S50 Shōwa 50 乙 Yin Wood 卯 Rabbit
1976 昭和51年 S51 Shōwa 51 丙 Yang Fire 辰 Dragon
1977 昭和52年 S52 Shōwa 52 丁 Yin Fire 巳 Snake
1978 昭和53年 S53 Shōwa 53 戊 Yang Earth 午 Horse
1979 昭和54年 S54 Shōwa 54 己 Yin Earth 未 Sheep
1980 昭和55年 S55 Shōwa 55 庚 Yang Metal 申 Monkey
1981 昭和56年 S56 Shōwa 56 辛 Yin Metal 酉 Rooster
1982 昭和57年 S57 Shōwa 57 壬 Yang Water 戌 Dog
1983 昭和58年 S58 Shōwa 58 癸 Yin Water 亥 Pig
1984 昭和59年 S59 Shōwa 59 甲 Yang Wood 子 Rat
1985 昭和60年 S60 Shōwa 60 乙 Yin Wood 丑 Ox
1986 昭和61年 S61 Shōwa 61 丙 Yang Fire 寅 Tiger
1987 昭和62年 S62 Shōwa 62 丁 Yin Fire 卯 Rabbit
1988 昭和63年 S63 Shōwa 63 戊 Yang Earth 辰 Dragon
1989*4 昭和64年/平成元年 S64/H1 Shōwa 64/Heisei 1 己 Yin Earth 巳 Snake
1990 平成2年 H2 Heisei 2 庚 Yang Metal 午 Horse
1991 平成3年 H3 Heisei 3 辛 Yin Metal 未 Sheep
1992 平成4年 H4 Heisei 4 壬 Yang Water 申 Monkey
1993 平成5年 H5 Heisei 5 癸 Yin Water 酉 Rooster
1994 平成6年 H6 Heisei 6 甲 Yang Wood 戌 Dog
1995 平成7年 H7 Heisei 7 乙 Yin Wood 亥 Pig
1996 平成8年 H8 Heisei 8 丙 Yang Fire 子 Rat
1997 平成9年 H9 Heisei 9 丁 Yin Fire 丑 Ox
1998 平成10年 H10 Heisei 10 戊 Yang Earth 寅 Tiger
1999 平成11年 H11 Heisei 11 己 Yin Earth 卯 Rabbit
2000 平成12年 H12 Heisei 12 庚 Yang Metal 辰 Dragon
2001 平成13年 H13 Heisei 13 辛 Yin Metal 巳 Snake
2002 平成14年 H14 Heisei 14 壬 Yang Water 午 Horse
2003 平成15年 H15 Heisei 15 癸 Yin Water 未 Sheep
2004 平成16年 H16 Heisei 16 甲 Yang Wood 申 Monkey
2005 平成17年 H17 Heisei 17 乙 Yin Wood 酉 Rooster
2006 平成18年 H18 Heisei 18 丙 Yang Fire 戌 Dog
2007 平成19年 H19 Heisei 19 丁 Yin Fire 亥 Pig
2008 平成20年 H20 Heisei 20 戊 Yang Earth 子 Rat
2009 平成21年 H21 Heisei 21 己 Yin Earth 丑 Ox
2010 平成22年 H22 Heisei 22 庚 Yang Metal 寅 Tiger
2011 平成23年 H23 Heisei 23 辛 Yin Metal 卯 Rabbit
2012 平成24年 H24 Heisei 24 壬 Yang Water 辰 Dragon
2013 平成25年 H25 Heisei 25 癸 Yin Water 巳 Snake
2014 平成26年 H26 Heisei 26 甲 Yang Wood 午 Horse
2015 平成27年 H27 Heisei 27 乙 Yin Wood 未 Sheep
2016 平成28年 H28 Heisei 28 丙 Yang Fire 申 Monkey
2017 平成29年 H29 Heisei 29 丁 Yin Fire 酉 Rooster
2018 平成30年 H30 Heisei 30 戊 Yang Earth 戌 Dog
2019*5 平成31年/令和元年 H31/R1 Heisei 31/Reiwa 1 己 Yin Earth 亥 Pig
2020 令和2年 R2 Reiwa 2 庚 Yang Metal 子 Rat
2021 令和3年 R3 Reiwa 3 辛 Yin Metal 丑 Ox
2022 令和4年 R4 Reiwa 4 壬 Yang Water 寅 Tiger
2023 令和5年 R5 Reiwa 5 癸 Yin Water 卯 Rabbit
2024 令和6年 R6 Reiwa 6 甲 Yang Wood 辰 Dragon
2025 令和7年 R7 Reiwa 7 乙 Yin Wood 巳 Snake
2026 令和8年 R8 Reiwa 8 丙 Yang Fire 午 Horse
2027 令和9年 R9 Reiwa 9 丁 Yin Fire 未 Sheep
2028 令和10年 R10 Reiwa 10 戊 Yang Earth 申 Monkey
2029 令和11年 R11 Reiwa 11 己 Yin Earth 酉 Rooster
2030 令和12年 R12 Reiwa 12 庚 Yang Metal 戌 Dog
2031 令和13年 R13 Reiwa 13 辛 Yin Metal 亥 Pig
2032 令和14年 R14 Reiwa 14 壬 Yang Water 子 Rat
2033 令和15年 R15 Reiwa 15 癸 Yin Water 丑 Ox

*1 Keiō 4 to October 22nd, 1868; Meiji 1 from October 23rd, 1868 (although the change of era name was retroactively applied to begin on January 25th). Emperor Meiji had already ascended the throne the year prior after the death of his father, Emperor Kōmei. The practice of using the first letter of the Roman alphabet transliteration to represent the era began with Meiji; Keiō 4 is not typically rendered K4, for example.
*2 Meiji 45 to July 30th, 1912; Taishō 1 from July 31st, 1912
*3 Taishō 15 to December 25th, 1926; Shōwa 1 from December 26th, 1926
*4 Shōwa 64 to January 7th, 1989; Heisei 1 from January 8th, 1989
*5 Heisei 31 to April 30, 2019; Reiwa 1 from May 1, 2019

Note: The first year of the sexagenary cycle is "Yang Wood / Rat" (甲子; kōshi). These years are marked with bold lines.

The Sexagenary Cycle

The Sexagenary Cycle is a historical method of recording dates used throughout ancient China's sphere of influence. The word sexagenary refers to the fact that one rotation of the cycle is 60 years. Within the 60-year cycle are two smaller cycles, the Ten Heavenly Stems and the Twelve Earthly Branches; the offset rotations of these two cycles take 60 years to both reset simultaneously.

The Ten Heavenly Stems(十干)
No. Heavenly
Stem
On'yomi Kun'yomi Corresponding
Kanji
Yin Yang Element
1 こう きのえ 木の兄 Yang(陽) Wood
2 おつ きのと 木の弟 Yin(陰)
3 へい ひのえ 火の兄 Yang(陽) Fire
4 てい ひのと 火の弟 Yin(陰)
5 つちのえ 土の兄 Yang(陽) Earth
6 つちのと 土の弟 Yin(陰)
7 こう かのえ 金の兄 Yang(陽) Metal
8 しん かのと 金の弟 Yin(陰)
9 じん みずのえ 水の兄 Yang(陽) Water
10 みずのと 水の弟 Yin(陰)
  • The Ten Stems are way of numbering documents (especially numbering how many times a document has been copied), or of indicating parties in a contract, etc.
The Twelve Earthly Branches(十二支)
No. Earthly
Branch
On'yomi Kun'yomi Corresponding
Kanji
Meaning Time of Day
1 ね (ねずみ) Rat 23:00~1:00
2 ちゅう うし Cow 1:00~3:00
3 いん とら Tiger 3:00~5:00
4 ぼう う (うさぎ) Rabbit 5:00~7:00
5 しん たつ 竜 (龍) Dragon 7:00~9:00
6 み (へび) Snake 9:00~11:00
7 うま Horse 11:00~13:00
8 み (or び) ひつじ Sheep 13:00~15:00
9 しん さる Monkey 15:00~17:00
10 ゆう とり 鶏 (鳥) Chicken 17:00~19:00
11 じゅつ いぬ 犬 (狗) Dog 19:00~21:00
12 がい い (いのしし) Boar 21:00~23:00
  • Years are frequently referred to by their animal. A polite way to ask for someone's age (or to state your own age) is to ask in the year of which animal they were born. The same animal takes 12 years to cycle around, so you will either be able to pinpoint their age, or be incredibly rude by being 12 years off.
  • In addition to numbering the years, the Earthly Stems also number the hours of the day.
  • A person who has achieved their 60th birthday is said to have completed a cycle (還暦; kanreki), which is a cause for special celebration.
  • The combination of Heavenly Branch and Earthly Stem are sometimes used in the naming of events or places. For example, the Boshin War (戊辰戦争; Boshin Sensō) is named 戊辰 because it occurred in 1868. Also Koshien Stadium (甲子園球場; Kōshien Kyūjō) in Hyogo is named 甲子 because it opened in 1924; the first year of the sexagenary cycle.

Emperors

The reigning emperor, Emperor Naruhito
Emperor Emeritus (formerly Emperor Akihito)
No. Posthumous Name
(追号)
Given Name
(諱)
Reign
(在位期間)
Era Name
(元号)
122 明治天皇
(Emperor Meiji)
睦仁
(Mutsuhito)
1868-
1912
明治
(Meiji)
123 大正天皇
(Emperor Taishō)
嘉仁
(Yoshihito)
1912-
1926
大正
(Taishō)
124 昭和天皇
(Emperor Shōwa)
裕仁
(Hirohito)
1926-
1989
昭和
(Shōwa)
125 上皇
(Emperor Emeritus)
明仁
(Akihito)
1989-
2019
平成
(Heisei)
126 今上天皇
(The Reigning Emperor)
徳仁
(Naruhito)
2019-
present
令和
(Reiwa)

Notes on Japanese imperial titles: the current emperor is referred to only as 天皇陛下 (tennō heika; "His Imperial Majesty the Emperor") or 今上天皇 (kinjō tennō; also translated as "His Imperial Majesty the Emperor" or "The Reigning Emperor"). Emperors are referred to by their era names posthumously (it is a faux-pas to refer to the reigning emperor as the Emperor Reiwa, for example). Usage of the Emperor's given name (currently: Emperor Naruhito) is rare, especially posthumously (this can even be considered another faux-pas), and is usually reserved only for cases where differentiation is required.

On April 30th, 2019, then Emperor Akihito abdicated the throne and assumed the title Emperor Emeritus (上皇; jōkō). It is similarly a faux-pas to refer to him currently as Emperor Heisei.

Succession

Crown Prince Akishino (Fumihito)

The emperor's younger brother and heir presumptive, Crown Prince Akishino Fumihito (秋篠宮皇嗣殿下文仁親王; Akishino-no-miya Kōshi Denka Fumihito Shinnō), is first in line to succeed to the Chrysanthemum Throne. His position as first in line would be displaced by a son born to Emperor Naruhito, who would be declared heir apparent. This outcome is considered unlikely.

The second in line to succeed the Chrysanthemum Throne is Crown Prince Akishino's eldest son, Prince Hisahito of Akishino. The third and last in line to succeed the Chrysanthemum Throne is Prince Hitachi Masahito, the second son of Emperor Shōwa, younger brother of Emperor Emeritus Akihito, and uncle of Emperor Naruhito.

Japanese Historical Periods

While these are unrelated to Japanese era names, they are frequently used in conversation and literature.

Start End Kanji English
14,000 BC 300 BC 縄文時代 Jōmon Period
300 BC 300 AD 弥生時代 Yayoi Period
300 538 古墳時代 Kofun Period
538 710 飛鳥時代 Asuka Period
710 794 奈良時代 Nara Period
794 1192 平安時代 Heian Period
1192 1333 鎌倉時代 Kamakura Period
1334 1392 南北朝時代 Nanboku-chō Period / "Northern and Southern Courts" Period
1392 1573 室町時代 Muromachi Period
1467 1603 戦国時代* Sengoku Period / "Warring States" Period
1603 1867 江戸時代 / 徳川時代 Edo Period / Tokugawa Period

* The Warring States Period has some overlap with the Muromachi Period before it.

See also